我覺得當中國人實在辛苦,除了每個人都要承擔五千年歷史的重擔,還得努力學習說起來算是很落後的文字,這麽隨便一說說,就好像有些要討罵的危險了,應該有讀者義憤填膺的怒駡這個翁某有數典忘祖的大罪是吧。雖然國人一直自豪,中國歷史有多麽豐富,文字又是如何的優美,但從小就要熟記這麽多的歷史典故已經是很累人的事,再要把筆畫變化多端的文字字形給記住,那可就得花上更多的精神了。好像反而是那些沒有文化歷史的西方諸囯,利用字母去組合文字,不僅是記憶與書寫較爲方便,而且可以很輕易的納入電腦系統作業。有的國家以我所知的日本與馬來西亞為例,則不是直接使用英文字母編碼,就是本身的文字可以輕易的與英文字母直接轉換,很容易讓異國人士接受,這樣才像是國際化吧。